More thoughts from Episode 1: The Tengu of Kurama

It took a bit of time to get writing a follow-up to the previous post, because this time last week I was at the JF/BAJS PhD workshop! I talked about my project and heard some great presentations from other postgraduate students working on all kinds of different topics. One thing I prepared for my presentation but didn’t quite have time to elaborate on was Saito’s use of tengu as a recurring motif in Torikae baya. The first appearance of a tengu is in Episode 1, so I’ll say a bit about that today!

In Torikaebaya monogatari, there is a section in the middle of the story where the chunagon (Sarasoju’s counterpart) leaves Heian-kyo and the naishi no kami (Suiren’s counterpart) goes in search of him. During this time, their father is worried sick – mainly about the chunagon, because the naishi no kami’s role is so behind-closed-doors that nobody even notices she’s gone. The naishi no kami goes to Yoshino, learns that the chunagon is in Uji, and has the bright idea for them to switch roles and return to ease their father’s worries. Just as the naishi no kami is coming back to tell him the good news, the father has a dream. In the dream, he is told that his children were the way they were because of a tengu’s curse (“goblin” in Willig’s translation), but now the curse has been lifted and they will take on their “proper” roles.

This is the first and last mention of a tengu in the original story, but Saito takes it much further, presenting the tengu’s curse as something that Sara and Suiren themselves are worried about throughout the series. In Episode 1, we first encounter tengu when a young Sara and Suiren are on their way to the temple in Kurama, north of Heian-kyo, where their father Marumitsu hopes their odd behaviour can be set right. Kurama has a long association with tengu, and though that isn’t specified in the manga, Sara does remark on having heard tales of tengu descending from the mountains to snatch up children. Mountain locations, and especially the yamabushi (mountain ascetics) found there, are another link to tengu that will be important later in the manga.

Image from page 27 of volume one of Saito Chiho's Torikae baya, showing a gang of men dressed as tengu talking to each other

Panel from volume 1, page 27. ©Chiho Saito/Shogakukan

During the journey to Kurama, a gang of apparent tengu show up to ransack the palanquins, unceremoniously killing the servants in the process. They’re disappointed not to find much of value, with the exception of two pretty kids they can sell to some unnamed lecherous priest. Sara comes up with a risky escape plan: if the two switch clothes, Sara can attack/distract the tengu, allowing them both to run away. And it works! Sara discovers that the bandits can’t fly and aren’t real tengu, and he manages to lead Suiren to safety. This is a crucial moment, showing us that Sara and Suiren are better for not fitting their expected gender roles. It also sets up tengu as a source of fear, and as something that maybe is and maybe isn’t real.

Nowadays, tengu are often portrayed as generally humanoid but red and with an extremely long nose – and something like this does appear once later in Torikae baya – but this image is a comparatively recent development. In contrast, the gang of bandits that appear in this chapter wear beaklike masks and yamabushi-esque garments, and have unkempt hair. I’m not totally sure if all of these aspects are accurate to the time period, but the idea of tengu as sneaky bird-men who kidnap people existed by the time of Konjaku monogatarishu, which is from roughly the same time as Torikaebaya monogatari (late Heian).

Anyway, that’s as much as I’ll get into about tengu today, but you can expect to hear more about them soon!

Previous
Previous

Digression: Who’s who in Torikae baya?

Next
Next

Thoughts from Episode 1: Introduction to the story, and court ranks