Blogging about my Torikae baya manga translation project.
Thoughts from Episode 26: Togu or not Togu?
As I suggested last week, palace politics come up as an important thread in Episode 26. But first, if you thought things were awkward between Suiren and Togu after the shrine incident, wait until you see them now!
After the dramatic kiss that ended volume 5, Suiren quickly takes her leave, fearing that there is no return for her. She later calls in sick, prompting Togu to visit her, wanting to understand her feelings but not knowing how to ask. Togu instead asks about the story Suiren is writing – which sounds like it might resemble Torikae baya – and Suiren hastily stops her from reading it, causing her to leave.
As I suggested last week, palace politics come up as an important thread in Episode 26. But first, if you thought things were awkward between Suiren and Togu after the shrine incident, wait until you see them now!
After the dramatic kiss that ended volume 5, Suiren quickly takes her leave, fearing that there is no return for her. She later calls in sick, prompting Togu to visit her, wanting to understand her feelings but not knowing how to ask. Togu instead asks about the story Suiren is writing – which sounds like it might resemble Torikae baya – and Suiren hastily stops her from reading it, causing her to leave.
Elsewhere in the palace, complaints are ramping up about Togu not being available for ceremonies, while old man Fujiwara once again unsubtly hints that the Emperor should take Suiren as a wife and produce a new heir. And when Suiren later visits her parents, she learns that he has come around to that point of view too. Suiren decides she must do something… which we will find out more about in another episode.
There’s a lot of talk in this chapter about succession. We hear about the idea of replacing Togu, the official successor to the Emperor, who is still hoping to have a son one day. There’s even a brief discussion of having someone take over Sara’s “empty” position as General, but the Emperor is determined to wait until he returns.
As a reminder, the current Emperor has reigned since Episode 6, when there was a bit of shuffling around of roles. The previous Emperor abdicated, moving to a residence called the Suzakuin, which has also since been used as a sort of name for him. His younger brother, the then crown prince (or Togu 東宮) took his place, and Suzakuin’s daughter became Togu. That a girl took on that role was immediately considered notable – as I mentioned much much earlier, she is referred to as 女東宮 (girl crown prince), and the original Torikaebaya monogatari may be the first place this wording was used. And in the time since, that’s something that random court officials have been seen to take issue with. They scoff at her efforts to do her job, and when she isn’t around to do her job in this chapter, they insinuate (predictably) that it’s “that time of the month”.
Just as reigning female emperors were a rarity in Japanese history and always qualified through the male bloodline, the current Togu in Torikae baya is expected to just keep the seat warm as a temporary measure. The ideal scenario is that the Emperor will finally have a suitable (male) heir who can take over. Some hope that a new wife will help make that happen, but at this point in the story, there is now significant chat about replacing her immediately with an alternative. Even her allies don’t particularly want her remaining in the role, noting that as a female Togu, she is prevented from living a more normal life. While they want to protect her from criticism, they also feel it would be in her best interests to be relieved from the position.
However, as obvious as it seems that our Togu won’t remain the Togu indefinitely, this chapter also reminds us that she is in fact first in line to the throne. When Suiren panics after the kiss, she says to herself, “she’s the future Emperor!” There are later points as well that point out the degree of responsibility she has.
Incidentally, I keep saying “emperor” because the words used in Japanese (including 帝, 天皇) for the reigning monarch are the same, regardless of the gender of the officeholder – as is the case with “Togu”, for that matter. And I think this is part of why this Togu is such an interesting character! Just like Sara and Suiren, she is someone in a role supposedly inappropriate for her, but she still carries it out to the best of her ability.
But all this talk about imperial succession doesn’t just go away. This becomes a major storyline later on, and we also learn just now that it’s not the first time in living memory. When the people at court talk about replacing Togu in this chapter, Shikibu-kyo no Miya, a brother-in-law of the Emperor, seems a popular candidate, but he is quick to rule himself out. He reminds the others of a scandal ten-plus years earlier, when a succession dispute led a “good man” to leave the capital and go to Yoshino. Now who could that be? I’ll just leave it there for now and let you ponder the significance of that... 😉
Thoughts from Episode 25: The Heian rumour mill
We’ve reached the final chapter of volume 5, and as usual, it ends on a dramatic cliffhanger! But before that, it resolves the cliffhanger from last time. Kakumitsu has just discovered that his granddaughter was fathered by Tsuwabuki, and so he confronts Shi no Hime about this. Long story short, he kicks his pregnant daughter out of the house, along with her existing child and her attendant Saemon.
Meanwhile, Togu is being weird around Suiren after their awkward moment alone together last time. To make matters worse, the Emperor, worried about Sara and the impact of his disappearance on his family members (remember that the siblings’ father Marumitsu is basically the prime minister!), asks Togu to have Suiren join him on a boating trip. Suiren does attend, but sits behind a screen in near total silence while Marumitsu reminisces emotionally about Sara and Suiren’s first meeting.
We’ve reached the final chapter of volume 5, and as usual, it ends on a dramatic cliffhanger! But before that, it resolves the cliffhanger from last time. Kakumitsu has just discovered that his granddaughter was fathered by Tsuwabuki, and so he confronts Shi no Hime about this. Long story short, he kicks his pregnant daughter out of the house, along with her existing child and her attendant Saemon.
Meanwhile, Togu is being weird around Suiren after their awkward moment alone together last time. To make matters worse, the Emperor, worried about Sara and the impact of his disappearance on his family members (remember that the siblings’ father Marumitsu is basically the prime minister!), asks Togu to have Suiren join him on a boating trip. Suiren does attend, but sits behind a screen in near total silence while Marumitsu reminisces emotionally about Sara and Suiren’s first meeting.
However, when Suiren returns from the day out, she learns that Togu is in a foul mood. Suiren goes to see her and finds out that Togu was convinced that “boating” meant “boating 😏😏😏” and the prospect of Suiren not coming back that night upset her for some reason. The two get closer and closer, and finally kiss.
Once again, Sara is nowhere to be seen, except in flashbacks, and so we continue to see the sweet situation between Suiren and Togu develop. It’s worth noting that although there is also a relationship between their counterpart characters in the original Torikaebaya monogatari, the way it’s portrayed in this manga is different in some important ways – but that’s a topic I plan to delve into a bit later.
Panel from volume 5, page 159.
©Chiho Saito/Shogakukan
What I want to focus on today is another thing that Episode 25 shows a lot of: rumours. While Saito devotes a lot of attention to the main characters and providing them with more complexity than they have in the source material, there are many aspects of Torikae baya that help to convey the atmosphere of the Heian court – from careful depictions of locations to a range of seasonal events. And another example of that is the significance of the rumour mill in characters’ lives.
Let’s go through some relevant cases from this week’s chapter. Kakumitsu had no idea that Shi no Hime and Tsuwabuki had had an affair until Shi no Hime’s sister Umetsubo decided to tell him about the latest hot gossip. Once he disowns Shi no Hime, it only spreads more rumours: men and women of the court are quick to conclude that Sara vanished as a result of his wife’s infidelity (not that they’ve figured out who the other man was). Soon, Togu’s other attendants are prodding Suiren about the topic, and even the Emperor hears “awful rumours” (心ない噂) relating to Sara. And of course, when he invites Suiren to join him on his boat, the Emperor must know that this will make people’s imaginations run wild too, especially since Suiren’s grandfather has been advocating for the Emperor to take her as a wife for months at this point. Even Marumitsu’s story about Sara and Suiren as children – despite being about an event the readers are familiar with – is something he didn’t witness himself, so he can only report what he heard from a servant who was there at the time.
So why does this matter apart from providing atmosphere? I think it’s helpful as a reminder of how things operate in a political environment like the imperial court, and how that impacts plot developments. It’s a lot easier to say “these misunderstandings could be avoided if people just talked to each other!” if a story is set in a school or something, but remember that this is the government. You can expect people to have hushed conversations not just because they love a bit of relationship gossip, but also for the sake of behind-the-scenes political shenanigans. And when a lot of people aren’t really expected to see one another directly, it’s no wonder that hearsay is all they know.
This point about politics will only become more significant in Volume 6 and beyond. You may remember that some people are unconvinced by Togu’s aptitude for her position because she’s a girl. The growing movement to remove her soon becomes a major plot point – and I might even have some more to say about that next time!
